miércoles, 22 de octubre de 2014

Camiseta de topos, la primera de la temporada

Empiezo de nuevo a coser para la niña, en esta ocasión le he hecho una camiseta de punto. Le he puesto unos puños extragrandes pero no me acaban de convencer, me gustan más de medida normal. 
 Last weekend I sewed a t-shirt for my daughter (pattern self drafted), I cannot remember when was the last time I did it for her. The only thing I don`t like about it is the cuffs, I think they are too large but I didn`t buy enough fabric, sorry it was my fault.


  La camiseta es bastante larga, de ahí la bolsa que tiene a la altura de la cintura.
She likes her new t-shirt, which is very long because she wanted it to be in such a way, so you can see these wrinkles in her waist.


 La falda es Stella Skirt de Compagnie M. y podéis verla con más detalle aquí.
The skirt is Stella Skirt by Compagnie M. all the details about it are here.



La tela es de Cal Joan, y el puño de La Pantigana



 Si estáis interesadas todos los miércoles podeis compartir vuestras creaciones en Sew+Show a través de una link party, teneis la información en el lateral de mi blog. Según Ann, es una buena manera de darse a conocer y conocer otros blogs. Yo esta semana voy a participar aprovechando que he cosido esta camiseta.
I linked this project to sew+show, a weekly link party hosted by An.

 



Gracias por pasar por aquí.
Thanks for stopping by.

jueves, 9 de octubre de 2014

Camiseta Círculos


Otra vez jueves, y otra vez aquí para enseñaros otra camiseta que me he cosido. Estoy ahora en etapa camisetas, porque son rápidas de coser y siempre hacen falta camisetas.
La tela la he comprado en Cal Joan, y es una camiseta båsica, es un algodón no muy finito y no veáis la calor que he pasado mientras posaba para las fotos. Las próximas las haré de manga corta, como máximo manga 3/4.


La próxima me gustaría hacerla con manga ranglan para ir variando. Pues por hoy os dejo aquí, voy a ver que han hecho las demás chicas.

jueves, 2 de octubre de 2014

Camiseta Stars

Me he dado cuenta del tiempo que llevaba sin publicar nada, casi 6 meses. Y llevo intentandolo en Rums  desde el primer día, pero es que me cuesta tanto hacer fotos y publicar. Por eso he decidido ponerme hoy e intentar por los menos publicar los jueves.
He hecho esta camiseta con tela que compré en Cal Joan, una cosita sencilla, y ahora mirándola me doy cuenta que la he hecho un poco corta.
Bueno, primera entrada en Rums y a última hora, la próxima mejor.


Hasta pronto.


miércoles, 23 de abril de 2014

Camiseta Arorua. Versión Mi Rincón de Mariposas.

Últimamente no coso mucho, pero no por falta de ganas sino de tiempo, así que ví en la MsMissima Sew Week de abril una oportunidad para hacerlo.



Así que me apunté y me decidí por la versión de Mi Rincón de Mariposas, no es que la de la Pantigana no me gustase, es que tenía mangas raglán y yo quería hacer algo más sencillo. Yo toda de una pieza que para eso era la primera vez que cosía una camiseta. Le hice unos cambios, léase hacerla más amplia para disimular defectillos.


Como iba a practicar usé una tela baratita que compré en el mercadillo, y ya puestos a practicar, al escote mangas y al bajo le puse tela de puño comprada en La Pantingana Shop.


También "casé" las rayas en los costados, y además le puse una vista en la parte del escote interior trasero para que quedase más pulidita.Y como no, también usé la aguja doble que para eso la tengo desde hace 10 años, venía con la máquina de coser pero nunca la había utilizado. Lo podeis ver en la foto de abajo.


Estoy muy contenta con el resultado, ahora que sé que puedo obtener resultados satisfactorios voy a hacer más con telas más chulas.
Gracias a Mi Rincón de Mariposas y a  La Pantigana por organizar la MsMíssima Sew Week   :)

domingo, 23 de marzo de 2014

Birthday Party Dress + Discount---Birthday Party dress + Descuento

The other day I told you, how I like Lily Bird Studio's patterns, so I want to show you the last dress I sewed for my daughter, the Birthday Party dress. It flatters my daughter very well. It's so cute and feminine.

Hablaba yo en anterior post sobre los patrones de Cecilia de Lily Bird Studio, ya os decía lo bonitos que son sus patrones asi, que hoy os voy a enseñar el último vestido que he cosido para mi niña el "Birthday Party dress", femenino y precioso y que sienta a mi hija de maravilla.




The dress is perfect for the birthday gift or for a day out, it has high waist with a thin fabric belt and wide skirt with ruffles. It has fully lined bodice and ruffled sleeves. The only things I changed from the pattern was the sleeves, I made them larger and lined entirely the dress too because of the thin fabric I used, voile. The bodice closes at the back with 2 buttons.

Es el vestido perfecto para cualquier ocasión especial, como por ejemplo para celebrar sus cumpleaños. La cintura es alta y la falda es amplia y acabada con un volante, la parte del cuerpo va totalmente forrada, las mangas son con vuelo, he seguido el patrón al pie de la letra, sólo he cambiado la forma de las mangas, yo las he hecho un poco más largas y lo he forrado totalmente porque he usado voile y la tela era totalmente transparente.



Cecilia kindly offers you a 15% off with the code LOVELYLAIA here
you can use this code until March, 29th.

Thanks for stopping by.

Yo os lo recomiendo totalmente porque es fácil y rápido de coser y el resultado es espectacular. Las instrucciones (en inglés) son claras y muy bién explicadas, otra cosa a tener en cuenta, Cecilia habla español, y por si todavía no os habéis acabado de decidir podeis obtener un descuento del 15% con el código LOVELYLAIA hasta el 29 de marzo aquí. ¿Os animáis a coserlo?

Gracias por visitarme. 

miércoles, 19 de marzo de 2014

Laura Dress Pattern Testing and a discount code

Few weeks ago I had the opportunity to test the Laura Dress by Lily Bird Studio available from size 1 to 10.

It is an A-line shape dress with a reverse pleat in the front, you can make it in two lenghts, a dress or a tunic, it features short-puff-top lined sleeves, and closes at the back with buttons or snap fasters.

Cecilia kindly offers 20% off your entire purchase for orders over 6$ using the code LOVELYLAURA, you can take advantage of it to get other beautiful patterns, the code runs from now until March 26 th!




Laura dress and tunic is available at:






She's also giving away 2 copies of the pattern to 2 winners.

                                       Thanks for stopping by.





Hace un par de semanas tuve la suerte de probar un patrón de "Lily Bird Studio",  "Laura dress and tunic", es un patrón con un corte clásico, de linea trapecio y con un profundo pliegue encontrado en el delantero. Podeis escoger entre 2 tipos de cuello, cuello bebe y cuello estilo "Jackie", se cierra atrás con 2/3 botones o snaps y las mangas son abombadas. Podeis encontrar el patrón desde la talla 1 a la 10.

En su blog podeis participar en el sorteo de dos patrones para dos participantes.

El patrón lo podeis encontrar en:

 Está a un precio reducido de 5$ en LBS's website hasta el domingo 23 de marzo, además Cecilia ofrece un descuento del 20% usando el código LOVELYLAURA por compras superiores a 6$ hasta el 26 de marzo, es una estupenda ocasión para haceros con algunos de sus patrones que os recomiendo sin ninguna duda(tiene unos vestidos que me tienen enamorada y que coseré en breve). Los patrones están muy bien trazados y las instrucciones aunque en inglés están muy bién explicadas, además de ilustradas con fotografías. Además Cecilia habla español, así que no tendreis problemas si os surgen dudas.


                              Gracias por leerme.

viernes, 14 de febrero de 2014

Mochila Pandielleando


The other day, Yolanda at Pandielleando proposed us to sew a backpack. I am not good at sewing along, but this time I wanted to sew it because I love sewing bags, backpack, etc.
I have decided not spend more money buying fabrics, so I made it with some fabrics I bough some time ago in my local shop Cal Joan and others I had.
The bunny is an ornament I knitted a couple of weeks ago.

 Thanks for stop by.




Yolanda del blog Pandielleando nos proponía un Cose Conmigo, se trata de coser una mochila, ella nos dió las instrucciones para coser en tres medidad diferentes, yo he optado por la mediana, además también nos explicaba como hacer un colgante, yo he puesto este conejito que tejí hace un par de semanas y al que no le había dado todavía ninguna utilidad. Algunas de las telas las compré en Cal Joan hace ya algún tiempo, otras las tenía de hace todavía más tiempo, me he propuesto no comprar más telas hasta que no acabe con las que tengo. Dificil pero lo intentaremos.



 Gracias por pasar por aquí.

martes, 11 de febrero de 2014

Another Mara Blouse




It's not a secret that I love The Mara Blouse, so that I sewed another one. This time with a cotton apple print fabric. Do you like apples?. 
I have made some changes, as I said in other post, this pattern is very versatile.I changed the neckline and the sleeve width. On the other hand I didn't change the yoke because I consider it the blouse style signature.

No es un secreto que me encanta este patrón, por eso he hecho otra blusa esta vez con estampado de manzanas floreadas. En esta ocasión he hecho algunos cambios, como el escote y la profundidad de las mangas de mariposa. Por otra parte he mantenido la parte del canesú que es el signo de identidad de esta blusa.


 I like buttons, so I add a buttonstand, it's another change I made.
 
Como me gustan mucho los botones, le he añadido una vista al canesú para poder poner unos.



 Thanks for stop by.

Gracias por visitarme.

lunes, 10 de febrero de 2014

Izzy Top

Last week, Teri at Climbing the Willow, asked for some people to test The Izzy Top out.  I applied and got lucky, it was the first time I had the chance to test a pattern. 
 The Izzy Top is a sweet, feminine curved yoke top pattern that closes with a button (or snap) tab in the back.
 Teri offers the pattern for free download in several sizes, it's easy to sew and very nice.

La semana pasada tuve la suerte de probar un patrón, "The Izzy Top"  del blog Climbing the Willow, tiene un canesú curvado que se cierra en la espalda con un botón o snap. El patrón es gratis y podeis encontrarlo en diferentes tallas, os lo recomiendo porque es rápido y fácil de coser.


I made in a lighweight cotton, and taking advantage of the nice weather I took some pictures.

Lo he hecho en un algodón finito y aprovechando que hacía muy buén día hice algunas fotos del top.

 


I put a button in the back to close it.

Aquí podeis apreciar el botón que he puesto en la espalda para cerrar el top.




Thanks for stop by.

Gracias por pasar por aquí.



viernes, 7 de febrero de 2014

Mara Blouse

Since I first saw the Mara Blouse by Compagnie M I felt in love with it. This is the second one I sew, but not the last because I have the intention to turn it into a dress.
 As the weather was nice today, I have decided to take some pictures to show you the blouse and also to take part in the contest that Marte has arranged, all the information here.



I made the Mara blouse in a lightweight cotton, I have not made any change, I sewed a 8-year-old-size. The pattern is very versatile, it comes with five different sleeves, I chose the flutter sleeve.
I recommend this pattern is femenine and has a touch of vintage.
 Thanks for stop by.




Amor a primera vista es lo que sentí cuando ví esta blusa de Compagnie M "The Mara Blouse" es femenina y tiene un toque "vintage" que la hace ideal para mi hija. Además, hasta el próximo 16 de febrero teneis la posibilidad de participar en el concurso que Marte de Compagnie M organiza. Si quereis más información, aquí.
Me gusta tanto que ya he cosido dos, pero tengo pensado transformarla en vestido, es un patrón muy versatil, hay cinco tipos diferentes de mangas, y cada una le da un aire diferente al mismo patrón.
Si os animáis estáis a tiempo de participar.
Gracias por pasar por aquí.

domingo, 2 de febrero de 2014

Leopard jacket



My daughter wanted a leopard-faux-fur jacket (Have I written it properly?)and ask me to make one, I have a very particular way to make clothes, first I look for inspiration on Pinterest, then I make the pattern and on the go I make changes, at the end my clothes are very different from what I have though, but I like them because they are unique things. This is the case of this leopard jacket. It started as a coat, then as a jacket, but to my view I think it looks like a bomber. In any case, what matter is that my daughter loves it. The wrist and waistband are made on jersey, and has a kind of quilted linning. 

Thanks for stop by.





Otra de las cosas que he cosido durante las fiestas ha sido esta chaqueta, la niña quería que, según sus palabras, fuese falsa, que no hiciese falta matar a un leopardo, así que como ya no tenía que ir de cacería pues un pedido a Cal Joan, que se encarguen ellos de cazarlos. Tengo una manera muy caótica de coser, primero busco inspiración, casi siempre en Pinterest, después dibujo el patrón y ahora viene lo bueno, empiezo a hacer modificaciones, pues este bolsillo lo cambio, ahora mejor le voy a poner puños y cinturilla de punto, ahora en vez de botones, cremallera, y al final me pueden pasar dos cosas o que me salga un churro o que me salga una maravilla, en este caso creo que ha quedado bastante bién, eso sí en vez de chaqueta tiene más aire de bomber. Otra cosa que cambié fue el forro, al final me decanté por uno de esos acolchados que abrigan más.

Gracias por pasar por aquí.


sábado, 1 de febrero de 2014

Dorothy Day Tripper

Who doesn`t love the bags from Swoon Sewing Pattern? I do, so I have made not one but two Dorothy Day Tripper, one for my daughter, another one for me. This has been my first pattern from Swoon pattern but not the last one. Now I am thinking of doing another beauty, The Betty Bowler, but I am looking for the perfect fabric that catches my eye.

 Thanks for stop by.






Hoy os voy a recomendar una web en la que venden patrones de bolsos cada uno más bonito que el otro, Swoon Sewing Patterns, yo he hecho dos, uno para mi hija y otro para mí, se llama Dorothy Day Tripper, tengo en proyecto otro que me gusta todavía más, The Betty Bowler, pero estoy esperando que llegue la tela perfecta, mientras tanto me dedico a otros menesteres.

Gracias por pasar por aquí.

viernes, 31 de enero de 2014

Sunday Brunch Jacket by Oliver + S

 



When I first saw this jacket (Sunday Brunch Jacket and Skirt) by Oliver + S I fell in love with it. It is so girly that I though that L. would like to wear it. The jacket pairs with a skirt that I want to make when I have time. I am studying English and have little time to spend sewing. I take the advantage and want to apologise for my mistakes with English.
 I bought the fabric last year from Cal Joan. 
As the jacket was not lining I finished the seams with this tutorial from Lupecienta, a great seamstress.
The only thing I does not like about the jacket are the buttons, but when I buy others that match better I will change them.
                                         Thanks to stop by. 



La primera vez que vi esta chaqueta, pensé en lo bién que le quedaría a L. compré el patrón online y no tuve paciencia para ir a comprar tela, busqué entre las telas que tenía en casa y encontré esta micropana tan floreada y que compré el año pasado en Cal Joan. Los patrones están tan bién hechos que valió la pena los casi 14$ que cuestan. Además de la chaqueta también está el patrón de la falda que tengo en la lista de cosas para hacer, pero es que tengo más proyectos que tiempo y así como comprenderéis no se puede. Otra cosa positiva que encuentro de estos patrones es lo bién explicados que están.
Como la chaqueta no lleva forro, ya tiene bastante cuerpo con el tipo de tela, le acabé las costuras con un acabado Hong Kong, suena sofisticado, ¿verdad? clikando en el enlace veréis un genial tutorial de Lupecienta. Lo único que no me gusta de la chaqueta son los botones, en cuanto compre otros más apropiados los cambio. 
Os dejo con las fotos y sigo con la costura.








miércoles, 29 de enero de 2014

Roxy Dress

I wish I had more time to spend sewing, I have a tendency to procratinate when refering to write in my blog. As I am not good at taking photos, I am always postponing it to the next day. But not anymore, I promise. That dress was the first thing I have sewn with jersey fabric, I started with the stretch stitch of my regular sewing machine and then I finished with my new toy, a serger. I am joyful with it, it definitely makes a difference.
Thanks to stop by. 




Cuanto tiempo sin pasarme por aquí, y no porque no haya cosido, sino porque me cuesta mucho escribir, me da mucha pereza y además no sé hacer buenas fotos. En fin, vamos al grano. Este fue el primer vestido que cosí con punto, creo que es lo que llaman punto roma. Más fácil de coser que otros géneros de punto, pero a mí me costó un poquito el bies para pulir el cuello, bueno lo que más me costó fue que el pespunte quedara bonito.
 


El patrón es sencillito, lo dibujé yo misma, hice un patrón básico de camiseta y lo alargué hasta unos 10 cm. por encima de la rodilla.



 L. está contenta con el vestido, aunque no se lo pone mucho porque ella no es de llevar vestidos en invierno. En fin, culpa mía.


La tela la he comprado en Cal Joan, buen trato y gran variedad.